产经 shares
您现在的位置:首页 > 产经 > 纳斯达克艺术收藏指南—中国宝藏艺术家方竹平 Nasdaq Art Collection Guide—Chinese Treasure Artist Fang Zhuping

新闻

视频聊天聚会带来欢乐时光,生活在庇护的门后 视频聊天聚会带来欢乐时光,生活在庇护的门后

  人类确实是一群惊人的韧性。 尽管在佛罗里达海滩上举行聚会的偷偷摸摸的人肆意冒着将冠状病毒传...

  • “煤矿里的金丝雀”:西雅图营销技术初创公司Amplero...

      Amplero的前途一片光明。这家西雅图营销技术初创公司以积极的势头进入2020年,并计划将其收入增加近三倍。 但是随后发生了COVID-19疫情,经济陷入停滞。 Amplero的客户渠道突然枯竭。现在,该公司正...

  • 首席执行官表示,随着美国关闭,StockX的业务蓬勃发展

      StockX是一个高速发展的转售市场,连接着运动鞋,街头服装,手袋和其他可收藏物品的买卖双方,其财富随着价值60亿美元的全球运动鞋转售市场一起增长,而后者是更广泛的1000亿美元运动鞋类别的一部分。...

  • Zyl重现旧照片以创建协作故事

      法国初创公司Zyl发布了适用于iOS和Android的移动应用程序的重大更新。该应用程序旨在查找照片库中重要生活事件的被遗忘的回忆。 Zyl会扫描您的照片库,并神奇地找到重要的照片。每天,应用程序都会...

财经

杭州商务局总经济师武长虹:未来5年培育10家独角兽企业 杭州商务局总经济师武长虹:未来5年培育10家独角兽...

【亿邦原创】4月27日消息,在2023中国(杭州)新电商大会开幕式上,杭州市商务局总经济师武长虹发表了题...

  • 伊丽莎白·沃伦(Elizabeth Warren)担任总统,为其20...

      民主党参议员伊丽莎白·沃伦(Elizabeth Warren)可能已经结束了她的2020年总统大选,但用于推动她竞选的技术将继续存在。 她的员工成员宣布,他们将公开公开展示沃伦为成为民主党总统候选人而开发的顶...

  • 看来布兰登·米道(Brandon Middaugh)正领导着$ 1B的...

      今年早些时候,微软提出了一项最雄心勃勃,范围广泛的战略来减少公司运营的碳排放量,从而在企业界引起了轰动。 该计划的一部分是一个10亿美元的基金,该基金将投资于减缓气候变化的技术,特别是针...

  • 英国科技产业组建Code4COVID.org以抗击冠状病毒危机

      由英国基层技术倡议组织组成的联盟已经聚集在一起,以协调支持英国应对冠状病毒的关键技术人员群体。 COVID19技术响应(CTR)旨在协调可用技术人才的供应;处理需要解决的问题以及两者的匹配。到目前为...

商业

视频聊天聚会带来欢乐时光,生活在庇护的门后 视频聊天聚会带来欢乐时光,生活在庇护的门后

  人类确实是一群惊人的韧性。 尽管在佛罗里达海滩上举行聚会的偷偷摸摸的人肆意冒着将冠状病毒传...

  • “煤矿里的金丝雀”:西雅图营销技术初创公司Amplero...

      Amplero的前途一片光明。这家西雅图营销技术初创公司以积极的势头进入2020年,并计划将其收入增加近三倍。 但是随后发生了COVID-19疫情,经济陷入停滞。 Amplero的客户渠道突然枯竭。现在,该公司正...

  • 首席执行官表示,随着美国关闭,StockX的业务蓬勃发展

      StockX是一个高速发展的转售市场,连接着运动鞋,街头服装,手袋和其他可收藏物品的买卖双方,其财富随着价值60亿美元的全球运动鞋转售市场一起增长,而后者是更广泛的1000亿美元运动鞋类别的一部分。...

  • Zyl重现旧照片以创建协作故事

      法国初创公司Zyl发布了适用于iOS和Android的移动应用程序的重大更新。该应用程序旨在查找照片库中重要生活事件的被遗忘的回忆。 Zyl会扫描您的照片库,并神奇地找到重要的照片。每天,应用程序都会...

纳斯达克艺术收藏指南—中国宝藏艺术家方竹平 Nasdaq Art Collection Guide—Chinese Treasure Artist Fang Zhuping

发布时间:2021/11/15 产经 浏览:1670

 

方竹平,1956年生,祖籍湖北,中共党员,中国书法家协会会员,国礼艺术大师,韩中文化友好促进会名誉会长,中国艺术家收藏协会名誉副主席,北京当代环球书画院副院长,人民艺术家书画院理事,江西省作家协会会员。

Fang Zhuping, born in 1956, a native of Hubei, a member of the Communist Party of China, a member of the Chinese Calligraphers Association, a master of national ceremonies, honorary president of the Korea-China Cultural Friendship Promotion Association, honorary vice president of the Chinese Artists Collection Association, vice president of Beijing Contemporary Global Painting and Calligraphy Institute, Director of People’s Artist Academy of Painting and Calligraphy, member of Jiangxi Writers Association.

 

2018年12月,央视综艺频道拍摄制作了新闻专题片《逆境中奋起的书法名家方竹平》,经央视管理部门严格审核通过,该专题片已在网上发布。该新闻专题片报道了方竹平在妻久病二十六年生活不能自理漫长艰辛的岁月,一边悉心照料病妻,一边咬紧牙关,争分夺秒,追梦不息,终于在书法、文学、音乐领域均取得了不凡成就的事迹。

In December 2018, the CCTV Variety Channel shot and produced a news feature film “Calligraphy Master Fang Zhuping Rising in Adversity”, which has been strictly reviewed and approved by the management department of CCTV, and the feature film has been released online. This news feature film reported that Fang Zhuping spent 26 years in his wife’s long illness and was unable to take care of himself. He took care of his sick wife while gritting his teeth, racing against time and dreaming, finally in the fields of calligraphy, literature, and music. Both have made extraordinary achievements.

 

2016年,方竹平与时任中国书法家协会主席苏士澍、当代中国顶级国画大师范曾一起入编大型珍藏册《人民书画家三人行》,并于2016年11月由中国文联出版社出版发行。同年,经文化部组织严格评选,方竹平被评为当代中国书法界唯一的“三叶虫化石”国礼艺术家,其个人肖像与习总书记肖像同时被刻在罕见的远古生物化石“三叶虫化石”上制作成精美礼品,作为赠送一带一路沿线国家领导人和政要的珍贵国礼,方竹平精选的书法作品同时被编辑成与该国礼配套的《一带一路一国礼——艺术国粹大师方竹平作品集》。

In 2016, Fang Zhuping, Su Shishu, the then chairman of the Chinese Calligraphers Association, and Fan Zeng, the top contemporary Chinese painting master, were included in the large-scale collection of “Three People’s Calligraphers and Painters”, which was published in November 2016 by the China Federation of Literary and Art Circles Publishing House. In the same year, after strict selection organized by the Ministry of Culture, Fang Zhuping was rated as the only “trilobite fossil” national ritual artist in contemporary Chinese calligraphy circles. His personal portrait and the portrait of General Secretary Xi were both carved in the rare ancient biological fossil “Sanye”. “Insect fossils” are made into exquisite gifts as precious national gifts for leaders and dignitaries of countries along the Belt and Road. Fang Zhuping’s selected calligraphy works have also been edited into the “One Belt, One Road, One Country Ceremony-Art Collection of the Works of the Quintessence of the Chinese Master Fang Zhuping.

 

 

2018年6月,经中华人民共和国国礼艺术交流中心艺术鉴定委员会评选,方竹平创作的行书作品《中国梦》等三幅优秀书法作品入选“纪念改革开放40周年 ‘大国之礼,国之瑰宝’艺术名家”项目,三幅作品分别被刻在精选洁白无瑕的和田玉盘上,制作成珍贵国礼,作为邦交之礼走出国门,传递中国传统优秀文化艺术信息。同时,国礼艺术交流中心授予方竹平 “国礼艺术大师”称号,并颁发了覆金奖牌。

In June 2018, selected by the Art Appraisal Committee of the National Ceremony and Art Exchange Center of the People’s Republic of China, three outstanding calligraphy works including the running script “Chinese Dream” created by Fang Zhuping were selected as “Commemorating the 40th Anniversary of Reform and Opening-up, “The Gift of the Great Country, the Treasure of the Country” In the “Masters of Art” project, three works were respectively engraved on selected white and flawless Hetian jade plates, made into precious national gifts, as gifts of diplomatic relations to go abroad, and convey the message of traditional Chinese culture and art. At the same time, the National Ceremony Art Exchange Center awarded Fang Zhuping the title of “Master of National Ceremony Art” and awarded a gold medal.

 

2019年6月,经中华人民共和国国礼艺术交流中心艺术鉴定委员会评选,当代书法名家方竹平创作的行书作品《征途之四十五》等六幅作品入选国礼屏风项目,并制作成了精美的国礼仿古艺术屏风,作为邦交之礼走出国门。同时,国礼艺术交流中心鉴于方竹平在传统文化艺术领域中所取得的成就以及所做出的贡献,特授予方竹平 “艺术传承人物”荣誉称号,并颁发了精美的覆金证书。

In June 2019, selected by the Art Appraisal Committee of the National Ceremony Art Exchange Center of the People’s Republic of China, six works including the running script “Journey Forty-Five” created by the famous contemporary calligraphy artist Fang Zhuping were selected for the National Ceremony Screen Project and were made exquisitely. The antique art screen for national rituals, as a gift of diplomatic relations, goes abroad. At the same time, in view of Fang Zhuping’s achievements and contributions in the field of traditional culture and art, the National Li Art Exchange Center specially awarded Fang Zhuping the honorary title of “Art Inheritor” and issued a beautiful gold-covered certificate.

 

 

 

2018年10月,方竹平创作的行书作品《中国梦》被人民大会堂收藏使用。人民大会堂管理局给方竹平颁发了银质收藏证书(第1893号)。

In October 2018, Fang Zhuping’s running script “Chinese Dream” was collected and used by the Great Hall of the People. The Administration of the Great Hall of the People issued a silver collection certificate (No. 1893) to Fang Zhuping.

 

2020年5月,中国人文科学出版社出版了当代书法名家方竹平抗疫扇面作品集《抗疫战歌》,据悉这是中国书法界第一本以抗击新冠肺炎疫情为专题的书法作品集,以书法作品的方式记录了当代中国发生的特大疫情事件,展示了中国全民抗疫的历史画面,为打赢抗击新冠肺炎疫情总体战阻击战传递了正能量。

In May 2020, the Chinese Humanities and Sciences Publishing House published a collection of contemporary calligraphy master Fang Zhuping’s anti-epidemic fan works. It is reported that this is the first collection of calligraphy works on the topic of fighting the new crown pneumonia in Chinese calligraphy. The calligraphy works record the mega-epidemic events that occurred in contemporary China, show the historical picture of the Chinese people’s fight against the epidemic, and convey positive energy for winning the overall fight against the new crown pneumonia epidemic.

 

2020年6月,经中华人民共和国国礼艺术交流中心艺术鉴定委员会评选,当代书法名家方竹平创作的《中国梦》等六幅行书扇面作品入选中华国宾礼品银卡项目,并制作成了精美的中华国礼银卡,作为邦交之礼走出国门,传递中国优秀传统文化艺术信息。同时,国礼艺术交流中心授予方竹平“国礼艺术标兵”荣誉称号,颁发了盖有铅印的荣誉证书。

In June 2020, selected by the Art Appraisal Committee of the National Ceremony and Art Exchange Center of the People’s Republic of China, six scroll fan works including the “Chinese Dream” created by contemporary calligraphy master Fang Zhuping were selected for the China State Guest Gift Silver Card project and made exquisite The China National Gifts Silver Card, as a gift of diplomatic relations, goes abroad and conveys the message of China’s excellent traditional culture and art. At the same time, the National Ceremony Art Exchange Center awarded Fang Zhuping the honorary title of “National Ceremony Art Model” and issued an honorary certificate with stamps.

 

2020年11月,为纪念全国人民众志成城抗击新冠肺炎疫情取得战略性重大胜利和决胜全面建成小康社会,中国邮品开发组委会、中国集邮文创中心、国家邮政、电信部门等机构联袂开发了《共和国记忆——众志成城抗击疫情 2020全面建成小康社会 限量版珍藏邮册》。经中国邮品开发组委会和中国集邮文创中心等单位和部门严格评选,方竹平作为中国艺术先锋榜样人物成功入编,《共和国记忆——众志成城抗击疫情 2020全面建成小康社会 限量版珍藏邮册》(方竹平版)已成功出版发行。

In November 2020, in order to commemorate the great strategic victory and decisive victory of the people across the country in fighting the new crown pneumonia epidemic, the China Philatelic Development Organizing Committee, the China Philatelic Cultural and Creative Center, the State Post, the telecommunications department and other institutions jointly developed the ” The Memory of the Republic-Coming Together to Fight the Epidemic in 2020, a Limited Edition Collectible Stamp Album for Building a Well-off Society in an All-round Way”. After rigorous selection by the China Philatelic Development Organizing Committee and the China Philatelic Cultural and Creative Center and other units and departments, Fang Zhuping was successfully included as a role model for Chinese art. “(Fangzhu Flat Edition) has been successfully published and distributed.

 

2021年6月,方竹平与现任中国书法家协会主席孙晓云出版了二人书法作品合集《中国艺术谱华章》,由中国国际出版社出版发行。

In June 2021, Fang Zhuping and Sun Xiaoyun, the current chairman of the Chinese Calligraphers Association, published the two-person calligraphy collection “Chinese Art Spectrum Hua Zhang”, which was published by China International Publishing House.

 

方竹平的书法作品多次参与在北京国家画院·国展美术中心、日本首都东京、匈牙利首都布达佩斯等地举办的书画名家作品联展,引起了中国书画界和新闻媒体的广泛关注。

Fang Zhuping’s calligraphy works have repeatedly participated in joint exhibitions of famous calligraphy and painting works held in Beijing National Academy of Painting·National Exhibition Art Center, Japan’s capital Tokyo, Hungary’s capital Budapest and other places, which have attracted widespread attention from the Chinese calligraphy and painting circles and the news media.

2017年6月,方竹平在香港举办的“中国梦 香江情——庆祝香港回归20周年杰出华人艺术名家书画作品联展”中被组委会授予“特别贡献奖”。

In June 2017, Fang Zhuping was awarded the “Special Contribution Award” by the organizing committee in the “Chinese Dream, Hong Kong Sentiment-Joint Exhibition of Outstanding Chinese Artists’ Calligraphy and Painting Works to Celebrate the 20th Anniversary of Hong Kong’s Return to Hong Kong” in Hong Kong.

此前,方竹平与中国美术家协会名誉主席靳尚谊出版了二人书画作品合集《中国梦•东方红》;与时任中国书法家协会主席苏士澍出版了二人书法作品合集《翰墨人生》。在妻子久病二十八年生活不能自理的漫长岁月,方竹平一边护理病妻,一边争分夺秒追寻艺术的梦,他不仅在中国书法领域取得了显著的成就,在文学、音乐领域取得的成果也令人感叹。

Previously, Fang Zhuping and Jin Shangyi, honorary chairman of the Chinese Artists Association, published the two-person calligraphy and calligraphy collection “Chinese Dream•Eastern Red”; and the then-Chairman of the Chinese Calligraphers Association Su Shishu published the two-person calligraphy collection “The Life of Hanmo”.

During the long years when his wife was ill for 28 years and was unable to take care of himself, Fang Zhuping cared for his sick wife while racing against time to pursue the dream of art. He not only made remarkable achievements in the field of Chinese calligraphy, but also in the fields of literature and music. It’s sighing.

方竹平创作的小说、散文、诗歌、纪实、评论等作品已在《光明日报》《文学报》《世界文艺》《杂文报》《半月谈》《羊城晚报》《青年一代》《江西日报》《金融时报》《人民教育》《新余日报》等数十家报刊发表,多次在全国性文学作品征文中获等级奖。在光明日报与澳门晚报联合举办的首届濠江杯“知识改变命运—我与读书的故事”征文中,所作征文《〈古文观止〉伴我坎坷人生》荣获一等奖。

Fang Zhuping’s novels, essays, poems, documentaries, commentaries and other works have been published in “Guangming Daily”, “Literature News”, “World Literature”, “Essay News”, “Ban Yue Tan”, “Yangcheng Evening News”, “Youth Generation”, “Jiangxi Daily”, ” Published in dozens of newspapers and periodicals including Financial Times, People’s Education, Xinyu Daily, etc., and won many grade awards in national literary works solicitation. In the first Haojiang Cup “Knowledge Changes Destiny-A Story of Reading” jointly organized by Guangming Daily and Macau Evening News, the essay “”Guwenguanzhi” Accompanying My Bumpy Life” won the first prize.

方竹平创作的歌词、歌曲已在《中国乐坛》《大众原创歌曲》《词作家》《新余日报》《新余晚报》等刊物发表,他创作的词曲先后被编入由中国文联出版社于2013年11月出版的《 “2013美丽中国”全国获奖新创词曲精选》,被编入中国原创音乐家联合会、中国科学文化音像出版公司等联合编辑、出版、发行的《2014—2015年度中国优秀原创歌曲百首》CD专辑,被编入由香港全球华语乐坛至尊榜于2015年编辑出版的《“中国梦 英雄情”优秀词曲作品选》,并多次在全国性原创歌曲大赛中获奖。在感动中国——十大原创抗疫歌曲网络展评活动中,方竹平创作的抗疫歌曲《璀璨的丰碑》(此歌曲发表在国家级音乐类专业刊物《中国乐坛》2020年第4期)荣获银奖,并由著名女高音歌唱家孙倩深情演唱。

The lyrics and songs created by Fang Zhuping have been published in publications such as “Chinese Music Circle”, “Popular Original Songs”, “Lyric Writers”, “Xinyu Daily”, and “Xinyu Evening News”. The “2013 Beautiful China” National Award-winning Newly Created Songs and Songs Collection, published in November, was compiled into the “2014-2015 China Excellent Songs” jointly edited, published and distributed by the China Original Musicians Association, China Science, Culture and Audiovisual Publishing Company, etc. The CD album of “Hundred Original Songs” was compiled into the “Selection of Outstanding Songs and Songs of “Chinese Dream Heroes”” edited and published by the Hong Kong Global Chinese Music Supreme Chart in 2015, and has won many awards in national original song competitions. In Touching China-Top Ten Original Anti-epidemic Songs Online Exhibition and Review, Fang Zhuping composed the anti-epidemic song “Bright Monument” (this song was published in the national music professional publication “China Music World”, Issue 4, 2020) Won a silver award, and was sung affectionately by the famous soprano singer Sun Qian.

姓 名:
邮箱
留 言: