商业 china
您现在的位置:首页 > 商业 > 纳斯达克艺术收藏指南—中国宝藏艺术家崔海权 Nasdaq Art Collection Guide—Chinese Treasure Artist Cui Haiquan

新闻

视频聊天聚会带来欢乐时光,生活在庇护的门后 视频聊天聚会带来欢乐时光,生活在庇护的门后

  人类确实是一群惊人的韧性。 尽管在佛罗里达海滩上举行聚会的偷偷摸摸的人肆意冒着将冠状病毒传...

  • “煤矿里的金丝雀”:西雅图营销技术初创公司Amplero...

      Amplero的前途一片光明。这家西雅图营销技术初创公司以积极的势头进入2020年,并计划将其收入增加近三倍。 但是随后发生了COVID-19疫情,经济陷入停滞。 Amplero的客户渠道突然枯竭。现在,该公司正...

  • 首席执行官表示,随着美国关闭,StockX的业务蓬勃发展

      StockX是一个高速发展的转售市场,连接着运动鞋,街头服装,手袋和其他可收藏物品的买卖双方,其财富随着价值60亿美元的全球运动鞋转售市场一起增长,而后者是更广泛的1000亿美元运动鞋类别的一部分。...

  • Zyl重现旧照片以创建协作故事

      法国初创公司Zyl发布了适用于iOS和Android的移动应用程序的重大更新。该应用程序旨在查找照片库中重要生活事件的被遗忘的回忆。 Zyl会扫描您的照片库,并神奇地找到重要的照片。每天,应用程序都会...

财经

杭州商务局总经济师武长虹:未来5年培育10家独角兽企业 杭州商务局总经济师武长虹:未来5年培育10家独角兽...

【亿邦原创】4月27日消息,在2023中国(杭州)新电商大会开幕式上,杭州市商务局总经济师武长虹发表了题...

  • 伊丽莎白·沃伦(Elizabeth Warren)担任总统,为其20...

      民主党参议员伊丽莎白·沃伦(Elizabeth Warren)可能已经结束了她的2020年总统大选,但用于推动她竞选的技术将继续存在。 她的员工成员宣布,他们将公开公开展示沃伦为成为民主党总统候选人而开发的顶...

  • 看来布兰登·米道(Brandon Middaugh)正领导着$ 1B的...

      今年早些时候,微软提出了一项最雄心勃勃,范围广泛的战略来减少公司运营的碳排放量,从而在企业界引起了轰动。 该计划的一部分是一个10亿美元的基金,该基金将投资于减缓气候变化的技术,特别是针...

  • 英国科技产业组建Code4COVID.org以抗击冠状病毒危机

      由英国基层技术倡议组织组成的联盟已经聚集在一起,以协调支持英国应对冠状病毒的关键技术人员群体。 COVID19技术响应(CTR)旨在协调可用技术人才的供应;处理需要解决的问题以及两者的匹配。到目前为...

商业

视频聊天聚会带来欢乐时光,生活在庇护的门后 视频聊天聚会带来欢乐时光,生活在庇护的门后

  人类确实是一群惊人的韧性。 尽管在佛罗里达海滩上举行聚会的偷偷摸摸的人肆意冒着将冠状病毒传...

  • “煤矿里的金丝雀”:西雅图营销技术初创公司Amplero...

      Amplero的前途一片光明。这家西雅图营销技术初创公司以积极的势头进入2020年,并计划将其收入增加近三倍。 但是随后发生了COVID-19疫情,经济陷入停滞。 Amplero的客户渠道突然枯竭。现在,该公司正...

  • 首席执行官表示,随着美国关闭,StockX的业务蓬勃发展

      StockX是一个高速发展的转售市场,连接着运动鞋,街头服装,手袋和其他可收藏物品的买卖双方,其财富随着价值60亿美元的全球运动鞋转售市场一起增长,而后者是更广泛的1000亿美元运动鞋类别的一部分。...

  • Zyl重现旧照片以创建协作故事

      法国初创公司Zyl发布了适用于iOS和Android的移动应用程序的重大更新。该应用程序旨在查找照片库中重要生活事件的被遗忘的回忆。 Zyl会扫描您的照片库,并神奇地找到重要的照片。每天,应用程序都会...

纳斯达克艺术收藏指南—中国宝藏艺术家崔海权 Nasdaq Art Collection Guide—Chinese Treasure Artist Cui Haiquan

发布时间:2021/10/26 商业 浏览:1373

崔海权,笔名:静致,号:风岭山人,男,1968年出生于云南南诏发源地之一的大理市。瑞典皇家艺术学院荣誉博士,中国文学艺术界联合会名誉顾问,人民美术出版社高级书画顾问,中国国家特级书法师,国家特级书法师,国宝级艺术大师,荣获中宣部时代楷模人物!获欧洲艺术界欧骑士勋章,冬奥会艺术之星!作品,风格,形式曾被中国书协品评!系中国国际书画艺术研究会成员,中国现代书画摄影艺术家协会常务理事,中国中外名人文化研究会书画师及艺术委员,文化和旅游部中国文化艺术发展促进会艺委会成员,韩国书画研究会副会长,世界教科文卫组积专家成员等。

Cui Haiquan, pen name: Jingzhi, name: Fenglingshan, male, born in 1968 in Dali, one of the birthplaces of Nanzhao, Yunnan. Honorary Doctorate of the Royal Swedish Academy of Arts, Honorary Advisor of the Chinese Federation of Literary and Art Circles, Senior Calligraphy and Painting Advisor of People’s Fine Arts Publishing House, China’s National Special-Class Calligrapher, National Special-Class Calligrapher, National Treasure-Class Artist, and awarded as a model figure in the era of the Central Propaganda Department! The European Knight Medal of the art world, the art star of the Winter Olympics! His works, styles and forms have been criticized by the China Book Association! Member of China International Painting and Calligraphy Art Research Association, Standing Director of China Modern Painting, Calligraphy and Photography Artists Association, Calligraphy and Art Commissioner and Art Committee of China Chinese and Foreign Celebrity Culture Research Association, Member of Art Committee of Chinese Culture and Art Development Promotion Association of Ministry of Culture and Tourism, Deputy of Korea Painting and Calligraphy Research Association Chairman, expert member of the World Education, Science, Culture, and Health Organization, etc.

初见崔海权,给人印象最深刻的是他是一位孜孜不倦的艺术实践者和开拓者。其创作范围非常广泛,艺术风格十分独特。崔海权在2018年5月19日获cctv中央电视台年度人物评选,获德艺双馨艺术家称号!2021年作品入选“奋斗百年路 启航新征程”文化中国北京地铁巡展。书作曾被加拿大国际文化交流中心之邀办展,现还有部分作品流行美国、法国、新加坡、埃及、日本、比利时、泰国等国家及地区进行交流展出。崔海权老师一生把书法看作生命的流衍,在书法艺苑中,耕耘不缀。在继承传统书艺的同时,刻意追求个性、艺术性、欣赏性和时代感,把多种书体融于自己的作品中,进入了篆、隶、楷、行、草皆精的境界。

When I first met Cui Haiquan, the most impressive thing was that he was a tireless art practitioner and pioneer. His creative scope is very wide and his artistic style is very unique. Cui Haiquan was selected by cctv CCTV Person of the Year on May 19, 2018, and won the title of Deyi Shuangxin Artist! In 2021, his works will be selected into the “Hundred Years of Struggle and A New Journey” Cultural China Beijing Subway Tour Exhibition. The book was once invited to hold an exhibition by the Canadian International Cultural Exchange Center. Now some works are popular in the United States, France, Singapore, Egypt, Japan, Belgium, Thailand and other countries and regions for exchange and exhibition. Teacher Cui Haiquan regarded calligraphy as the evolution of life throughout his life. While inheriting the traditional calligraphy, he deliberately pursues individuality, artistry, appreciation and a sense of the times, and integrates a variety of calligraphy into his own works, and enters the realm of seal, official, regular, xing, and cursive.

崔海权在推动和促进艺术文化发展和交流方面也做出了突出的贡献,作品深受国内外朋友们的由衷赞赏和喜爱。崔海权老师传略书作入编:《当代文艺人才名录》、《国际现代书法集》、《中国文学艺术大观》 (中国文联编), 《国际硬笔书法家鉴赏辞典》、《当代国际书法篆刻大观》、《中国硬笔书法家名人大辞典》 、《世界华人书画博览》、《世界华人书艺术家名人录》、《中国当代名人录》国际文化交流版(中国人事部编)、国际少林武术节《中国书画名家邀请展作品集》。诗作入选《新诗文选》,2006年被中国艺术研究院艺术评论杂志入选200名文艺人物之入编《2006年中国文艺年志》等。

Cui Haiquan has also made outstanding contributions in promoting and promoting the development and exchange of art and culture, and his works are deeply appreciated and loved by friends at home and abroad. Cui Haiquan’s Biography and Compilation: “Directory of Contemporary Literary Talents”, “International Modern Calligraphy Collection”, “Grand View of Chinese Literature and Art” (Edited by the Chinese Literary Union),   “International Hard Pen Calligraphers Appreciation Dictionary”, “Contemporary International Calligraphy and Seal Cutting” , “Chinese Hard Pen Calligrapher’s Celebrity Dictionary”, “World Chinese Calligraphy and Calligraphy Expo”, “Who’s Who of Chinese Artists in the World”, “Who’s Who in Contemporary China” International Cultural Exchange Edition (Edited by the Ministry of Personnel of China), International Shaolin Wushu Festival “China Collection of Works by Invitation Exhibition of Famous Painting and Calligraphy Masters. The poems were selected into “Selected New Poems and Essays”, and in 2006, they were included in the “2006 Years of Chinese Literature and Art” by the Art Review Magazine of the China Academy of Art.

书法不仅仅是一个人的技法修养所成,更是一个人的学识、胸襟、志向、品德的综合体现。欣赏崔海权先生的书法,会被娴熟极成的笔墨畅意所倾服,更会被笔墨中所体现出来的品修学识所感动。他的书法有精神,有气度,得奇韵 ,成妙动,挥笔纵墨,依书抒怀,把艺术学养与笔墨技法紧密结合,文人风质,功满情深!他书法作品稚拙淳朴、笔力挺拔、风骨苍润、韵余于笔,整体有一种古逸之气。其书作字法道婉深邃字形参差变化,章法布局流岩有致;用墨酣畅,结构严谨,挥洒自如,清新飘逸,规整流畅。崔海权书法博观善取,既有对传统经典的承袭,也有强烈的现代意识。他碑帖融合,技艺同臻,机巧与野逸互为表里,清雅和大气相得益彰。

Calligraphy is not only the result of a person’s technical training, but also a comprehensive manifestation of a person’s knowledge, mind, ambition, and morality. Appreciating the calligraphy of Mr. Cui Haiquan will be admired by the proficiency of the brush and ink, and will be moved by the knowledge of character and cultivation embodied in the brush and ink. His calligraphy is energetic, generous, has a wonderful rhyme, makes a wonderful move, draws a pen and ink, expresses his feelings according to the book, and closely combines artistic learning with pen and ink techniques. His calligraphy works are immature and simple, the pen is strong and straight, the character is strong, the rhyme is more than the pen, and the whole has a kind of ancient atmosphere. The writing method of his book is Tao Wan and deep, and the shape of the characters varies, and the layout of the chapters is consistent with the flowing rocks; the ink is smooth, the structure is rigorous, free, fresh and elegant, and regular and smooth. Cui Haiquan has a broad sense of calligraphy, and he has inherited traditional classics and has a strong sense of modernity. His rubbings are integrated, his skills are the same, his ingenuity and wildness are both external and internal, and elegance and atmosphere complement each other.

崔海权的书法直接和心灵相通,是他灵心和灵性的展现,在他的作品中,见不到世间俗务的干扰,简到极处,纯到极处。他的作品无丝毫的喧嚣与浮躁之气,而是如静水深流,如寒波澹澹而起,白鸟悠悠而下,给我们一种极度的安静之感。我想,这也许和他把书法当成自己的信仰有关,他对书法的这种虔诚,让我们看到中国书法精神的延续,书学中的真义有如黑夜中的一盏灯火,而崔海权是小心翼翼地守护这盏灯火的人。

Cui Haiquan’s calligraphy is directly connected with the soul, and is a manifestation of his spiritual heart and spirituality. In his works, there is no interference from worldly affairs. The simplicity and purity are extremely simple. His works do not have the slightest noise and impetuous air, but like a deep flow of still water, like a cold wave rising in descent, and white birds linger down, giving us a sense of extreme tranquility. I think this may be related to his belief in calligraphy. His devotion to calligraphy allows us to see the continuation of the spirit of Chinese calligraphy. The true meaning of calligraphy is like a light in the dark night, and Cui Haiquan is The person who guards this lamp carefully.

姓 名:
邮箱
留 言: